Dans la lecture d'aujourd'hui, nous voyons le témoignage puissant de ce que signifie non seulement pardonner à votre ennemi, mais aussi l'aimer immédiatement et le servir en retour.
Il y a quelques années, j'ai eu une brouille avec un ami. Rétrospectivement, j'ai réagi imprudemment à une situation et j'ai été aveuglé sur le moment. Parce que nous partagions de nombreux amis communs, il était important pour moi de rectifier la situation.
L'occasion de s'excuser se présenta ; cependant, elle n'a pas accepté mes excuses. Si seulement elle avait su que j'étais vraiment désolé et que je devais vraiment trouver le courage de l'approcher (car nous savons tous à quel point les excuses peuvent être gênantes), peut-être qu'elle aurait accepté mes excuses.
Cependant, mes espoirs de réconciliation n'ont pas été récompensés.
Peut-être que ce que j'ai vécu était l'autre côté de l'échange entre les saints Paul et Silas et leur geôlier de la lecture d'aujourd'hui. Cependant, l'expérience m'a appris à avoir des oreilles pour écouter et un cœur qui désire facilement pardonner quand quelqu'un me fait du mal.
Jésus l'a fait sur la croix quand il a dit : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font » (Luc 23 :34). Comment puis-je refuser le pardon à qui que ce soit alors que Jésus lui-même m'offre son pardon ?
Je garde cette personne dans mes prières car elle était autrefois mon amie. Nos situations peuvent ne pas toujours se terminer par une branche d'olivier, et cela peut prendre du temps à guérir, mais il y a toujours de la place pour grandir dans la miséricorde, l'amour et la charité envers notre prochain. Cette expérience avec mon ami m'a appris que le pardon mène à une grande liberté intérieure. Je n'étais plus lié par ma faute parce que j'ai demandé pardon.
Bien que mes excuses sincères n'aient pas été accueillies aussi chaleureusement que je l'aurais souhaité, elles m'ont apporté la paix là où régnait l'incertitude.
Père, tu nous enseignes la voie du pardon, à être miséricordieux et à demander pardon encore et encore quand nous tombons. Aide-nous dans nos relations humaines à nous réconcilier quand nous nous sommes blessés. Donne-nous des cœurs qui s'ouvrent facilement pour se pardonner et s'aimer. Amen.
Où voulez-vous offrir ou recevoir le pardon aujourd'hui ?
[bctt tweet="Père, tu nous enseignes la voie du pardon. // Mytae Carrasco Wallace" username="blessedisshe__"]
écouter la dévotion d'aujourd'hui
Père qui pardonne, merci d'avoir envoyé ton Fils pour nous sauver de nos péchés.
Mytae Carrasco Wallace est née et a grandi à Las Vegas et détient une maîtrise en administration publique. Elle et son mari ont le privilège de diriger des retraites pré-Cana pour leur paroisse d'origine. Au quotidien, vous pouvez la trouver en train d'élever ses trois enfants, de chorégraphier des mouvements de danse pour divertir ses enfants et de faire sa propre version du karaoké en covoiturage. Elle a contribué à All She Had . En savoir plus sur elle ici . Mytae est créé et nacida à Las Vegas, NV. Tiene su Maestría en Administración Pública. Ella y su esposo tienen el privilegio de dirigir los retiros de Pre-Cana para su parroquia. Diariamente puedes encontrarla criando a sus tres hijos, coreografiando movimientos de baile para entretener a sus hijos y cantando su propia versión de karaoke en el carro. Fue autora contribuyente de All She Had . Conozca la mejor aquí. .
Here's what the sisterhood has to say:
